Lore:Ayleidoon

The UESPWiki – Your source for The Elder Scrolls since 1995
Jump to: navigation, search
Ayleid inscription. Reads; "Av latta magicka, av molag anyammis"
Translated; "From light, magic; from fire, life"

This article summarizes what is understood about Ayleidoon (sometimes known as Elvish), the language used by the Ayleids.

Ayleidoon Origins and Aftermath[edit]

The language of the Ayleids, like other Elven languages, shares a common ancestry with the Aldmeris language. Because of this, Ayleidoon shares many words with the other languages of Mer, such as "Bal", which means "stone" in both Dark Elvish and Ayleidoon. These qualities are only present between the languages of Mer.

In the aftermath of the Alessian Slave Rebellion, as the Ayleids migrated and split up, distinct regional dialects began to form. The language of Men (modern Cyrodilic or Tamrielic) appears to have been partially based on the dialect of Ayleidoon found in Cyrodiil, resulting in that variant being referred to as "Old Cyrodilic". Another variation that arose was unique to the Ayleids who lived in Valenwood, possibly influenced by the cultural exchange between the Ayleids and the local Bosmer.

Ayleid Settlements[edit]

Below are the names (and their translated meanings, where available) of all known Ayleid settlements throughout Tamriel.

Ayleid Grammar[edit]

  • Possesive Case: When referring to something's ownership of an object, an "e" is added to the end of the noun. This applies no matter where the noun is placed in relation to the object in question. For example, "Umarile Abasel" would translate to "Umaril's Forbidden Hall." "[The] Forbidden Hall of Umaril", however, would translate to "Abasel av Umarile". Notice that the added "e" is often used after the preposition "av" when denoting possession, although this is seemingly not always the case.
  • Plurals: When referring to more than one object, an "i" is added to the end of the word. For example, "Sel" ("hall") becomes "Seli" ("halls"). The ending "is" is added to words that end in vowels such as "varla" which means star becoming "Varlais" meaning stars. This can also be seen in "brelye" meaning beech tree and its plural "brelyeis" meaning beech trees. Using this logic "mora" meaning a wood should become "morais" meaning woods.
  • Compound Words: The Ayleid language is largely composed of compound words. These words are typically a combination of adjective + noun or noun + noun. In the latter case of two nouns (Noun1Noun2), it is normally safe to assume that the word means "Noun2 of Noun1", as in the word "Ceysel" ("shadow"+"hall"), which translates to "Hall of Shadow." When a compound word becomes plural, the normal rules apply. Note that "i" at the end of a word in a compound only denotes plurality of the word it is placed after. For example, the word "Laloriaran" is made up of the words "La" ("time"), "Lor"("dark") and "Aran"("King"). The "i" at the end of "Lori" presumably denotes plural. This means that "Lalori" becomes "dark times" instead of "dark time", which would be "Lalor". "Laloriaran" therefore means "King in dark times".
  • Imperatives: In the Ayleid language, imperative verbs generally have "-voy" as a suffix. Sometimes, the imperative is identical to the infinitive.
  • Definite Article The Ayleid language does not normally use a definite article. Therefore, "aran" might mean "a king" or "the king". However, when a definite noun is part of an adverbial phrase, particularly after an imperative verb, the article "an" can be added before the noun (e.g. "Epevoy an anyadena pado an sunnand", "Speak the life-treaty before the blessed-stone")*.
* "An" should be read as "the" when translated, but the two words might not be entirely synonymous.

Ayleid Dictionary[edit]

Below is a list of known Ayleid words that were, for the most part, extracted from the names of ruins found in Cyrodiil. Definitions are provided when known. Because of the large number of compound words in the Ayleid language, many words in the list will have similar parts.

A[edit]

A
I
Aba
Forbidden
Abagaianye
I do not fear
Abasel
Forbidden hall
Abaspania
Abavarlor
Forbidden symbol
Adma
Hear
Admia
Heard
Ada
God
Adabal
God stone
Adabala
God power
Adabal-a
I god stone
Adonai
Lordly
Ae
Is
Agaialor
Agea
Lore, wisdom, secret
Ageasel
Hall of Wisdom/Lore
Alasil
Vision
Alasilagea
Vision-Lore
Alata
Light
Aldmeris
[Elven] Ancestors
Aldmerisel
Ancestor's Hall
Amaraldane
Heralds
An
The (seemingly only used before nouns in adverbial phrases, most of the time also with an imperative preceeding it)
Anda
Long
Anga
Iron/Cold
Angalayond
Winter
Angavar
Ironwood
Angu
Me
Angua
My
Angue
Mine
Anya
Anyamis
Anyammis
Life, bones
Aran
King
Arana
Kings (plural form of "Aran")
Arane
King's (singular possessive form of "Aran")
Aransel
King's Hall
Arata
Aratasel
Arcan
Magic
Arcta
Acknowledge
Arctavoy
Acknowledge (imperative form of "Arcta")
Arpen
Noble
Arpena
Nobles
Arvar
As
By
Asma
By what
At
Elder
Ata
Father
Auta
Auran
Welcome
Aurane
Welcoming (gerund of "Auran")
Autaracu
Remnant
Av
From, In, Of, Upon

B[edit]

Baalim
Bal
Stone (taken from "Adabal", meaning "god stone")
Bala
Power
Balangua
My power
Bangrara
Barra
Wear
Baune
Mighty
Belda
Beldastare
Belle
Thunderous
Bis
New
Bre
Beech (As in the type of tree)
Brelye
Beech tree
Brelyeis
Beech trees
Buro
Vassal (in context with Ayleid society, this should be understood as "Slave" rather than a subject or servant)
Buroseli
Slave Halls

C[edit]

Calne
Given
Cano
Canohaelia
Canosel
Carac
Cava
Cele
Cey
Shadow
Ceyede
Ceyemeratu
Shadow-Music
Ceynaril
Final Shadow
Ceysel
Hall of Shadow
Cyrod
Cyrodiil

D[edit]

Da
Fane
Dagon
Destruction
Darre
Mercy
Dava
Delia
Delle
Grant
Dellevoy
Grant (imperative form of "Delle")
Dena
Treaty

E[edit]

Ede
End
Edesel
End Hall
Ehlnada
Mortal gods
Ehlnadaya
Your mortal gods (the usage of the suffix "-ya" is unknown at this time, but points to a 2nd person plural possessive)
Ehlno
Mortal
El
A title used to show holy/important significance, and/or god-like status (Used in a name, like a compound word, except that the "El" is separated by a hyphen. The El can be used as a prefix, or a suffix, but it must always be hyphenated, and the "E" must always be a capital.)
Eld
Old
Emeratu
Music
Emero
Guide
Epe
Speak
Epea
Speaks (gerund of "Epe")
Eve

F[edit]

Fal
Cold
Frensca
Wave

G[edit]

Gaiar
Gandra
Gandrasel
Hall of Gifts
Gandrevla
Garlas
Cavern
Ge
It
Gethena
Set
Glathe
Sunset (possibly the possesive form)
Gori
Obscure, Secret
Goria
Obscured
Goriarcan
Secret-Magic
Gorigarlas
Obscure cavern
Gorihame
Obscure home
Goriluch
Garauvoli
Enemies
Gravia
Ugly
Gume
Against

H[edit]

Haelia
Terrible
Hame
Home
Hautalle
Send
Heca
Begone/Stand Aside
Hecul
Outcast, Missing
Heculmora
Outcast-Daedra
Heldon
Hilyat
Follow/Follow me
Horst
Hrota
Hrotanda

I[edit]

Ilpen
Many

J[edit]

Joran
Betray
Jorane
Betrayed

K[edit]

Kana
Dare
Karan
Armor
Kynd
Child

L[edit]

La
Time
Lae
Throat
Lael
Lalor
Dark time
Laloria
Dark times
Larelleis
Spring (season)/time of sweet waters
Lambe
Latta
Light
Lattanya
Light of Life
Lattasel
Hall of Light
Lattia
Shines
Leed
Liebal
Will
Lipsand
Lor
Dark
Loria
Darkens, Darkness
Lorsel
Dark Hall
Luch
Lye
Tree
Lyeis
Trees

M[edit]

Ma
What
Mafre
Frost
Magicka
Magic
Magnus
Ayleid God of Sight, Light, and Insight
Mala
High
Malaburo
Loving-vassalage ("Mala" taking on a slightly different meaning here, most likely in the sense of "worship", as per the connection with "vassalage")
Malatar
High wood
Malatu
Truth
Malatua
Mallari
Gold
Man
Who
Marspanga
Math
Home
Mathi
Homes (Plural of math)
Mathmalatu
Home of Truth/Home-Truth
Mathmedli
(possibly a misspelling of "Mathmeldi" or vice-versa)
Mathmeldi
[from] Home driven, Exiled
Meld
Drive (eg. to drive cattle)
Meldi
Driven
Metana
Mitta
Enter
Molag
Fire
Mor
Dark (Not in the sense of light, but as in "ill-fated" or "bad")
Mora
Wood; Daedra (cf. heculmora, canomora)
Moraga
Unbind
Mori
Darkened (Not in the sense of light, but as in "ill-fated" or "bad")
Morilatta
Autumn (dark light/dusk)
Morimath
Darkened home

N[edit]

Na
Is
Nagaia
Death, Deathly
Nagasel
Hall of Death
Narfin
Naril
Final
Narlemae
Ne
Never
Nefarivigum
Nen
Water
Nenagai
Undying
Nenyond
Graywater
Nemalauta
Believe
Ni
You (all evidence—as per suppositions about Ayleidoon word order—points to nominative form)
Nou
Our

O[edit]

Oio
Eternal
Oiobala
Eternal power

P[edit]

Par
Fist/Grip
Pelinal
Glorious knight
Pelin
Knight
Pellan
Outsider
Pellani
Outsiders

R[edit]

Racu
Down
Racuvar
Cast down
Ran
King
Rahtan
Reach
Rautane
Heard
Relleis
Stream
Rielle
Beauty
Riellesel
Hall of Beauty
Ry
As

S[edit]

Sa
So (as in "So much to do")
Sancre
Golden
Sancre Tor
Golden Hill
Sancremath
Golden Home
Sancremathi
Golden Homes (plural from of "Sancremath")
Sardarvar
Seate
Sedorsel
Sedorseli
Sel
Hall
Seli
Halls (plural form of "Sel")
Sepredia
Peace
Sercen
Earth
Shanta
Come
Sila
Shines
Silasel
Shining hall [possible translation, "Hall of Dawn"]
Silaseli
Shining halls (plural form of "Silasel")
Silatarn
Shining-Portal
Sille
Shine (noun)
Sino
Here/There
Sorn
Limit
Sou
Your
Spania
Stani
Stare
Suna
Bless
Sunna
Blessed
Sunnabe
Blessed be

T[edit]

Tam
Dawn
Tam-riel
Dawn's Beauty (the origin of the name "Tamriel")
Tar
Wood/s
Tarcellanen
Tarn
Portal
Tarnabye
Passage
Tel
possibly "Silver"
Tor
Hill
Trumbi
Protections
Tu
Twyll
Well (from Twyllvarlais, "Well of Stars")
Tya
Taste
Tyavoy
Taste (imperative form of "Tya"))
Tye
You (possibly the direct or indirect object form of "Tya")

V[edit]

Va
In
Vabria
Foaming
Vale
Var
Mouth, Wood
Varla
Star
Varlais
Stars
Varlasel
Hall of Stars
Varlor
Symbol
Vasha
Gone
Vea
Sea
Vey
to
Veyn
Vinda

W[edit]

Wel
Sky
Welkynd
Sky Child
Wenaya
Green
Wenayasille
Summer (the green shine)
Wend
Journey
Wende
Wendesel

Y[edit]

Yando
Also
Ye
And
Yond
Gray (from Angalayond, "Iron Gray Time")

Gallery[edit]

Notes[edit]

  • "Tel Var" is supposedly an adaptation of the Ayleidoon word for "Silver Star", which would imply that the original Ayleidoon word was similar, albeit slightly different.
  • Ayleidoon sounds similar to the languages of Faerie and Nymph, but the connection shares no vocabulary.
  • Uncivilized "wild elves" were originally intended to be encountered as enemies in Daggerfall, who could be non-hostile to players fluent in Elvish, before they were cut from the game.

References[edit]


Note: The following references are considered to be unofficial sources. They are included to round off this article and may not be authoritative or conclusive.